ФЭНДОМ


Роман-газета, 1965, № 5, обложка.jpg
Роман-газета, 1965, № 5, страница 1.jpg

    Библиографические комментарии
    Автор — немецкий писатель Max Walter Schulz (1921—1991).
    Перевод романа «Wir sind nicht Staub im Wind» (1962).
    Переводчики: Наталия Ман — псевдоним Наталии Семеновны Вильям-Вильмонт (1908—1984); Софья Львовна Фридлянд (1928—2006).
    Автор предисловия Евгения Федоровна Книпович (1898—1988).
    Начало романа. Окончание в № 6 «Роман-газеты» за 1965 год.
    На обложке фотопортрет автора.
    Тираж 2 000 000 (1 251 001—2 000 000) экз.
    Крепление на скрепках.

СОДЕРЖАНИЕ

    Книпович, Е. Макс Вальтер Шульц. [Предисловие] -- 2-я страница обложки.
  • Шульц, Макс Вальтер. Мы не пыль на ветру: Роман о непотерянном поколении. -- Стр. 1—108. [Начало] (Окончание следует).

СОДЕРЖАНИЕ. -- Стр. 109.
[Выходные данные книги] -- Стр. 109.
[Рекламно-информационные страницы] -- Стр. 110—112, 3-я стр. обложки.


Роман-газета, 1965, № 5, 2-я страница обложки.jpg
Роман-газета, 1965, № 5, страница 108.jpg
Роман-газета, 1965, № 5, страница 109.jpg
Роман-газета, 1965, № 5, страница 110.jpg
Роман-газета, 1965, № 5, страница 111.jpg
Роман-газета, 1965, № 5, страница 112.jpg
Роман-газета, 1965, № 5, 3-я страница обложки.jpg

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на ФЭНДОМЕ

Случайная вики